内容介绍
也说说几个关于这个片子的印象吧。
感觉编剧对金庸的东西很熟悉,很多细节都有金庸小说的影子,最明显的就是翻江鼠和穿山鼠争位置的事情,穿山鼠像极了天龙八部里四大恶人的岳老三,做派情绪都像。小时候不太明白这么争的话有何意义,略微大点才反应过来,如果按照原本三侠五义的排序卢芳韩彰徐庆蒋平自然没错,可是若是加上他们每个人在江湖上的诨号就不一样了,钻天鼠之“天”,彻地鼠之“地”,翻江鼠之“江”,穿山鼠之“山”,合起来就是“天地江山”啊!!!天高地阔的侠义江山啊,颇有些章法哩。若按传统中的“天地山江”就失去了些许味道。说句笑话来讲,连上锦毛鼠之“毛”,最后“天地江山毛”,“毛”就是没有了,暗示最后五个人都死了。花冲赵浪的名字似乎也有些意思,不过一看就懂,便不在此多嚼舌根了。
另外剧中不少的称谓多是来自于《明史》,我觉得编剧至少是对这方面有些研究,才会不自觉的借用。比如江彬,比如高迪都是明史中有记载的人物,那部二十四章的火炮阵法,更是脱胎于明代的军事著作《火龙神器阵法》(“二十四章”又有些金庸小说里《四十二章经》的影子)。白玉堂的父亲白文虎(这名字传统评书大隋唐里也有用过,是兄弟二人,白文虎、白文豹)的总镇官衔,貌似也是明代才有的职务。当然这些细节当年看电视剧的时候丝毫没有注意过,反而是后来当年明月的《明朝那些事儿》红透半边天的时候,激起了我去读了些明史资料的额外收获。
这部电视剧的脉络似乎是依托了金声伯的评话《锦毛鼠白玉堂》,因为看了这么多版本的三侠五义文字,只有金声伯这个版本里把颜查散称作颜仁敏。清代俞樾改“三侠”为“七侠”的时候,也改过颜查散的名字,叫做颜昚敏,金声伯版评话小说大概是这么改过来的。据考证三侠五义是清代石玉昆的子弟书消减而成,考虑到听众中的满人居多,颜查散这个名字似乎是个满语的音译。这个纯属个人瞎猜,无甚凭证,待将来鄙人老去无事可做之时皈依到“索隐”一流,也许是个乐子,现今就搁在这里权当抛砖引玉吧。